Chronique du 22 Décembre 2000

La vie, ô lecteur, n’est-elle pas une question d’écriture ? Aussi ai-je eu envie en cette fin de sicèle de te présenter Saint-Pierre et Miquelon en trois lettres.

ABC – Der des der, avant le prochain, comme à la guerre. Relevé pour l’occase

AFC- Association pour la formation continue – Pour les travailleurs épisodiques

APS – Action prévention, santé – Pour ceux qui ont de la bouteille et qui en souffrent

ART – Agence Régionale du Tourisme – Régulièrement confrontée au problème : Mais que viendrait faire un touriste dans notre galère ?

ASM – Une équipe de football à Miquelon – Comme à Marseille

BAC – Niveau le plus haut que l’on peut atteindre à Saint-Pierre et Miquelon avec son stylo Bic

BAL – Du samedi soir, toujours en vogue à la Salle des Fêtes municipale à l’initiative le plus souvent des associations sportives et caritatives

BAS – De laine, évalués lors des changements de monnaie

BAT – Un, en basque

BBC – Bedeau, barbier, coiffeur – Une page d’histoire à Miquelon

BDI – Banque des Îles – N’aie pas l’air si emprunté

BEC – Du temps du 110 volts

BOL – Pour ceux qui en ont, par opposition à ceux qui n’en ont pas, notamment en matière d’emploi et de santé, auxquels s’ajoutent ceux qui l’ont à ras

BUN – Mamie a fait des buns

BUS – Pour aller à l’école, sauf par temps de poudrin

BUT – Filet subventionné que l’on se dispute à coup de ballon jusqu’à la Fédération française de football

CAP – A l’Aigle, à Dinan, au Diable, Corbeau, Noir, Blanc, Bleu, Vert, Coupé, à Ross, Percé, Miquelon, aux Voleurs, Sauveur

CCS – Centre Culturel et Sportif – Mais plus sportif que culturel

CGT – Des potes au service des potes

CIA – Comptoir d’Importation des Alcools – Pour se faire repérer

CIO – Centre d’Information et d’Orientation – As-tu une boussole ?

COM – Collectivité d’Outre-Mer

CON – Tribuable des COM

COR – Suffisant pour demander un coup de main à la pédicure

COU – Dans le poulet farci du dimanche

CPS – Caisse de Prévoyance Sociale – Quand il faut encaisser en déboursant

DDE – Et si l’on travaillait tous à l’Equipement, à Saint-Pierre, comme à Miquelon ?

DOM – Du temps où l’on était DOM

DTE – Direction du Travail et de l’Emploi, quand sur les îles il y a du travail, de l’emploi et une direction

DUR – Toujours trop dur, quand on est élève

DVD – Deux yeux sur un cul, en numérique

EDC – L’Echo des Caps – La feuille d’un chêne fondateur

EDF – Electricité de France – Fais-moi de l’électricité

EST – Point cardinal mal placé, surtout à Miquelon, par coup de vent

ETE – Du 14 au 15 juillet

ETS – Quelques établissements privés pour une grande fonction publique

FAX – Chiant quand la ligne n’est pas séparée du téléphone. Allô ? – Je voulais vous envoyer un FAX – Bon, je raccroche

FED – Fonds Européen de Développement de ” to feed, fed, fed “, nourrir, nourris, nourri

FER – Croisé, chez les politiques

FEU – Et Saint-Pierre aux abois

FIN – Mot inconnu dans la politique locale

FOC – Pour ” fuck ! ” quand tout va mal

FOU – Le plus souvent employé à la négative : ” J’suis
pas fou ”

FRF – Le franc français, espèce fossile

FUN – Quand on sort de chez soi – De plus en plus rare

GAG – Toujours drôle, surtout qu’on ça vient de la préfecture

GAI -En butte le plus souvent à la sinistrose

GAZ – Emanation intime – Demain, émanation publique

GIE – L’art de rouler une pelle

GIN – En fâcheuse posture par rapport au whisky

HIC – Il y en a toujours un, surtout si l’on est entreprenant

HIV – A Saint-Pierre, comme ailleurs, malgré l’air salin et la senteur d’iode

ICI – Malheureusement

ILE – Que l’on quitte incontinent dès que les vacances arrivent

ILS – Pour rester dans l’axe

ISO – Pour la démarche qualité

IVG – Sujet tabou

JEU – Video, le plus souvent

JJO – Une maison d’édition – Une page d’histoire de Saint-Pierre

JOB – Avant d’entrer dans la fonction publique

JOE – Quand on a oublié le prénom de son pote : ” Ça dit
Joe ? ”

JVC – Quand on préfère à Sharp, ou Kenwood, mais avec les mêmes images, malheureusement

KIF – Gérard, Victor, Albert, Marc, c’est kif-kif

LAC – La rêverie expansionniste des étangs. Etat liquide dans lequel tombent la plupart des projets

LEP – Lycée d’Enseignement Professionnel, aujourd’hui
LP, quand l’enseignement professionnel comportait un ” E ” pour ” enseignement ”

LOT – Qu’on voudrait gagner, surtout le gros, au loto

LUI – Objet de découverte : ” Ah bon ? C’était lui ? ”

MÂT – Du temps où il y avait des bateaux

MIE – De pain pour ceux qui aiment casser la croûte. A se procurer avant midi, ça ne mange pas de pain

MER – Entre ciel et terre sur une île en regardant droit devant soi au ras des vagues

MNS – Je m’occupe du bassin, occupe-toi de tes jambes

MOI – Forte certitude politique

MON – ” C’est mon idée ” de répéter le politique

MOP – A portée de seille

MRG – Mouvement des Radicaux de gauche dont attend localement la déclinaison

MUR – Pour célébrer le béton

MÛR – Le plus souvent affublé de ” trop ” sur les étalages dans le rayon ” fruits et légumes ”

NAT – Et Lyne – La supérette

NIB – A l’issue d’une négociation où les vainqueurs sont rarement ceux que l’on croit

NON – Se dissimule souvent derrière le OUI

NUL – Sur les bulletins. Intéressant à lire, vingt ans après

OLE – Quand les Espagnols fréquentaient le port

ORL – Une écoute épisodique, en fonction de la venue des spécialistes

OUI – Quand on voudrait dire non, surtout face à des manifestants munis de tracto-pelles

PAF – Du temps des mots simples pour désigner la Police de l’Air et des Frontières et du PIF pour les renseignements généraux

PAN – A Langlade, les jours de chasse

PAS – De la porte, à la préfecture très souvent, mais vite franchi

PET – Toujours discret en société, plus sincère chez les intimes

PFA – Pour se protéger des automobiles

PIC – and shovel et la guerre des tranchées

PIN – Plus fier que le sapin

PCV – Tellement agréable pour celui qui reçoit

PIJ – Pour les jeunes, PIJ au nez

PLI – Le mauvais est très vite pris

PLU – ” Il a plu “. Ça étonne toujours autant

POP – Pour les rivets sur les plaques minéralogiques du temps des 4 chiffres avant SPM

POU – Sème l’inquiétude chez les parents d’élèves et dans les administrations, mais pas pour les mêmes raisons

PRO – ” C’est un pro “. – Ah bon ?

PTT – Du temps où la Poste s’occupait aussi des Télécoms, avant la séparation, puis la perte de l’accent à France Telecom, avant la privatisation avec SPM Télécom

PVC – Pour des fenêtres étanches

QUI – ” C’estr qui ? ” – expression commune dans les ragots quotidiens

QTH – Le lieu où l’on habite, pour les radios-amateurs, présents sur l’Archipel. QHS, quartier hautement surveillé pour qui franchit le Rubicon

RAÏ – Une musique saint-pierraise qui ne vient ni de Bretagne, ni du Pays basque ni de Normandie

RAM – Surcoût pour l’achat d’un ordinateur

RAP – On n’y échappe pas plus qu’ailleurs

RAT – Squatter de dump

RAZ – De marée, toujours attendu, notamment à Miquelon dont il est dit que le village périra par l’eau, Saint-Pierre étant condamné aux flammes éternelles. Exercice d’évacuation sur fond de canular, orchestré par le Préfet Khrissate le 23 décembre 1981

REA – Avant l’évacuation sur Saint-Jean de Terre-Neuve

RFO – Radio-France Outre… – Il n’y a pas de M. – Merde !

RMI – Pour une quarantaine, en quarantaine

ROC – Tout le contraire du toc, et pour pas cher

RPR – Parti d’un sénateur globalement satisfait, même quand il rencontre un ministre de gauche

RUE – Pour des voitures de plus en plus nombreuses, des landaus qui doivent se pousser et des piétons qui doivent se méfier

SEL – Par vent de suète – Un goût venu du fond des âges

SAL – Pour colis pas pressants, pas pressés, pas urgents

SAV – Le service après-vente – la clé de la concurrence avec la commande à distance

SEM – Société d’Economie Mixte – Le piège à cons du contribuable

SKI – Et si l’on se mettait à rêver de neige

SEC – Comme un capelan

SAT – Pour RFO SAT, ou 14 Rue Gloanec sur la planète

SIX – Entre cinq et sept

SOI – Pour le moi sûr de soi

SOL – Accord indispensable pour une chanson ” Country ”

SON – Souvent de mauvaise qualité dans les spectacles, faute de salle appropriée

SPM – Saint-Pierre et Miquelon – Deux lettres pour Saint-Pierre, une pour Miquelon

SUD – Là où se trouve la nouvelle piste malgré les politiques qui perdaient le nord

SÛR – Mot dont on ne se méfie pas assez

SVP – De moins en moins employé

TAC – De morue ou de ce qui en reste défini par les politiques chargés de répondre du TAC au TAC aux pêcheurs et ouvriers de la pêche en colère

TAM – Surnom d’un pote

TAS – De plusieurs sortes, disséminés sur les îles

TEL – Sur les cartes de visite, avec le numéro de téléphone portable

THE – Pour l’heure du coup, avec petits fours et petits gâteaux. Moment privilégié pour casser du sucre sur le dos du peuple

TIF – Que l’on coupe aussi en quatre, parfois

TIG – Une soudure qui tient plus que l’amitié en politique

TIK – Du temps des bouilloires sur le poêle à charbon

TIR – A l’arc, à la carabine, au pigeon, de mine

TOC – Dans les commerces, au prix fort, surtout quand les bibelots viennent du Canada

TOI – Interlocuteur gênant du politique

TOM – Du temps où l’on était TOM

TON – Ce qui appartient malheureusement à l’autre et que l’on emprunte

TRI – A la poste, deux fois par semaine, si le courrier arrive, si l’avion n’avait pas trop de passagers

TUC – Comme les tics, nos îles n’y ont pas échappé

UDF – Parti du député désemparé quand il faut voter. Ah non ! Pas encore une fois avec la gauche ! – Mais si ! Mais si !

UHF – Des ondes, sans qu’on s’en aperçoive

UNE – Pour ” une députée ” – sait-on jamais

VAN – Une fourgonnette, aux normes américaines et du 15 litres aux cent kilomètres multipliés par 5F15 minimum (au 21 décembre 2000)

VAT – Volontaires à l’aide technique toujours désarmés au comportement parfois désarmant

VER – De terre, pour la pêche

VHF – Quand on ne trouve plus la côte

VHS – Pour se revisionner ” Si le temps le permet ”

VIT – Pour la reproduction vitale

VOL – Annulé pour Miquelon, le plus souvent à cause du brouillard – De voitures, assez fréquent à Saint-Pierre, en automne et en hiver

WCS – A l’intérieur, mais pas dans la cour, car il y a de moins en moins de cours et de plus en plus de maisons. A l’américaine, pas comme chez les mailloux, de dire certains

XXX – La tentation du samedi soir

YAM – De temps à autre, au coin du bar

ZEN – Attitude rare

ZOB – Comme partout